top of page

Conditions

§ 1 . Validité des conditions générales

(1) Les présentes conditions générales d'hébergement d'invités s'appliquent aux contrats de location de maisons de vacances pour l'hébergement ainsi qu'à tous les autres services et livraisons fournis par le fournisseur pour l'invité. Les prestations du prestataire s'effectuent exclusivement sur la base des présentes conditions générales.
(2) La sous-location ou la relocation de la maison de vacances louée ainsi que son utilisation à des fins autres que résidentielles nécessitent l'accord écrit préalable du fournisseur.
(3) Les conditions générales du client ne s'appliquent que si elles ont été convenues à l'avance. Les dérogations à ces conditions ne sont effectives que si le fournisseur les a expressément confirmées par écrit.

§ 2. Contrat d'hébergement

(1) Le contrat d'hébergement est conclu lorsque le prestataire confirme la demande de réservation du client par téléphone ou par écrit par courrier, e-mail et/ou fax et accepte ainsi la réservation (acceptation de la demande).
(2) Les partenaires contractuels sont le fournisseur et le client. Si un tiers a commandé pour le client, lui et le client sont conjointement et solidairement responsables envers le fournisseur de toutes les obligations découlant du présent contrat, à condition que le fournisseur dispose d'une déclaration correspondante du tiers.
(3) Le client est tenu de vérifier l'exactitude de la confirmation de réservation. Si le contenu de la confirmation de réservation diffère de la demande de réservation et que le client ne soulève pas immédiatement d'objections, le contenu de la confirmation de réservation est réputé avoir fait l'objet d'un accord contractuel.

§ 3. Services, prix, paiement, compensation

(1) Le prestataire est tenu de maintenir à disposition la maison de vacances réservée par le client et de fournir les services convenus. La maison de vacances correspond au standard d'équipement d'un appartement locatif moyen. Le fournisseur n'assume la responsabilité que pour les caractéristiques de l'équipement qui ont été expressément convenues, mais pas pour la qualité subjective de l'équipement (par exemple la ventilation).
(2) Le client est tenu de payer les prix applicables ou convenus du fournisseur pour la mise à disposition de la maison de vacances et les autres services utilisés par lui. Ceci s'applique également aux services et dépenses du fournisseur à des tiers initiés par le client.
(3) Tous les prix incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale respective.
(4) Le client est tenu de fournir des informations véridiques sur le nombre de personnes occupant la maison de vacances. La maison de vacances est disponible pour un maximum du nombre de personnes spécifié dans la confirmation de réservation conformément à la section 2, paragraphe 1. L'occupation avec un nombre supplémentaire de personnes nécessite l'accord préalable écrit du prestataire. Dans ce cas, le prix de la location de la maison de vacances augmente jusqu'au prix généralement calculé par le prestataire pour l'occupation correspondante.
(5) Si la période entre la conclusion du contrat et l'exécution du contrat dépasse quatre mois et que le prix généralement facturé par le fournisseur pour ces services augmente, le fournisseur peut augmenter le prix convenu contractuellement de manière appropriée, mais pas plus de 10 %.
(6) Le paiement du prix convenu pour la location de la maison de vacances ainsi que pour les prestations supplémentaires convenues avec le client est dû au plus tard le jour de l'arrivée lors de la remise des clés. Il doit être effectué en espèces à ce moment-là, à moins que le fournisseur n'ait expressément convenu d'un mode de paiement différent pour le client. Les cartes EC et les cartes de crédit ne peuvent être acceptées comme moyen de paiement sur place.
(7) Le fournisseur se réserve le droit de demander au client un acompte raisonnable avant l'arrivée sur le prix convenu pour la location de la maison de vacances ainsi que sur les autres services convenus avec le client. Si un acompte est exigé avec la confirmation de réservation conformément à l'article 2 (1), celui-ci est dû le 8ème jour après l'envoi de la confirmation de réservation. Si le fournisseur ne peut pas enregistrer un paiement entrant jusqu'au 8ème jour après l'envoi de la confirmation de réservation, et si celui-ci n'est pas payé après un délai de grâce raisonnable fixé par le fournisseur avec une menace de rejet, le fournisseur est en droit de se retirer du Contrat; il doit en informer le client par écrit. L'article 5 (3) doit alors être appliqué en conséquence, à condition que le 8e jour après l'envoi de la confirmation de réservation soit le jour de l'annulation.
(8) Le client ne peut compenser une créance incontestée ou légalement établie qu'avec une créance du fournisseur.

§ 4. Droits et obligations généraux ; Règle de la maison

(1) Le client doit traiter la maison de vacances et son inventaire avec soin. Le client est tenu de se conformer aux règles de la maison. De 22h00 à 7h00, la période est calme. Pendant cette période, une attention particulière pour les colocataires et les voisins est requise. Le téléviseur et les appareils audio doivent être réglés sur le volume de la pièce.
(2) Pendant la durée de la location de la maison de vacances, le client est tenu de garder les fenêtres et les portes fermées en quittant la maison de vacances, de régler tous les radiateurs à un niveau bas et d'éteindre les lumières et les appareils techniques.
(3) L'hébergement d'animaux de compagnie de toute nature n'est autorisé dans la maison de vacances qu'avec l'accord écrit préalable du fournisseur. Le fournisseur peut facturer un supplément raisonnable pour l'hébergement des animaux. Si les animaux sont hébergés sans l'accord préalable du prestataire, celui-ci peut facturer un forfait ménage pouvant aller jusqu'à 200,00 € (net).
(4) Une interdiction générale de fumer s'applique dans la maison de vacances. En cas de non-respect, le prestataire peut facturer un forfait ménage pouvant aller jusqu'à 200,00 € (net). Il est permis de fumer uniquement sur les balcons et terrasses.
(5) L'utilisation d'Internet est autorisée après la conclusion d'un accord d'utilisation d'Internet indiquant le numéro de passeport, à condition que cela ne viole pas les dispositions légales. Les actes criminels (notamment téléchargements illégaux, pages vues) seront signalés et poursuivis. Le client est seul responsable de l'utilisation illégale d'Internet.
(6) L'introduction et / ou la fixation de matériaux de décoration ou similaires n'est pas autorisée dans la maison de vacances. Le client est seul responsable des décorations ou similaires qui ont été installées et / ou attachées et exonère le fournisseur des réclamations de tiers. Il est également tenu d'indemniser les dommages causés par l'installation de décorations ou autres.
(7) Le fournisseur a le droit d'accéder à la maison de vacances à tout moment, notamment en cas de danger imminent. Une considération appropriée doit être accordée aux intérêts de l'invité qui méritent d'être protégés lors de l'exercice du droit d'accès. Le fournisseur informera à l'avance le client de l'exercice du droit d'accès, à moins que cela ne soit déraisonnable ou impossible pour lui dans les circonstances du cas individuel.

§ 5. Résiliation du contrat (annulation ; annulation)

(1) Un retrait par le client du contrat conclu avec le fournisseur nécessite le consentement écrit du fournisseur. Si cela n'est pas fait, le prix convenu dans le contrat doit être payé même si le client n'utilise pas les services contractuels. Ceci ne s'applique pas en cas de retard d'exécution par le prestataire ou d'impossibilité d'exécution dont il est responsable.
(2) Le client ne peut résilier le contrat sans déclencher des demandes de paiement ou d'indemnisation de la part du fournisseur que si la possibilité de rétractation avant une certaine date a été convenue par écrit entre lui et le fournisseur. Ce droit de rétractation du client expire s'il n'exerce pas son droit de rétractation par écrit contre le prestataire à la date convenue, sauf cas de retard d'exécution par le prestataire ou d'impossibilité d'exécution dont il est responsable.
(3) Sans déclencher le paiement ou les réclamations de dommages par le fournisseur, le client a le droit d'annuler jusqu'à 30 jours avant l'arrivée, sinon conformément aux dispositions suivantes :

Annulation au plus tard

Montant à payer
Tarif à la nuitée

30 jours avant l'arrivée

0%

25 à 29 jours avant l'arrivée 20%

15 à 24 jours avant l'arrivée 40%

10 à 14 jours avant l'arrivée 60%

5 à 9 jours avant l'arrivée     80%

<5 jours avant l'arrivée       100%

Les annulations doivent être faites par écrit au fournisseur, sauf si le fournisseur accepte une annulation orale. Le jour où le prestataire reçoit l'annulation est réputé être le jour de l'annulation.
(4) Dans le cas d'une maison de vacances non utilisée par le client, le fournisseur doit créditer les revenus de la location de la maison de vacances à d'autres parties ainsi que les dépenses économisées.
(5) Si le client ne se présente pas au plus tard à 22 heures le jour de l'arrivée ou au plus tard 60 minutes après une heure ultérieure convenue conformément à l'article 7 (1) sans avoir résilié, le contrat est réputé résilié. . Le paragraphe 3 doit être appliqué en conséquence. De plus, le fournisseur peut exiger des frais administratifs de 100,00 € (net) au client.
(6) Si le droit de rétractation du client a été convenu par écrit dans un certain délai conformément au paragraphe 2, le fournisseur est en droit de résilier le contrat pendant cette période si d'autres clients se renseignent sur la maison de vacances réservée par contrat et le client sur demande du prestataire ne renonce pas à son droit de rétractation.
(7) En outre, le fournisseur a le droit de résilier le contrat pour un motif objectivement justifié ou de le résilier de manière extraordinaire si z. B. a) la force majeure ou d'autres circonstances pour lesquelles le fournisseur n'est pas responsable rendent impossible l'exécution du contrat, b) la maison de vacances avec des informations trompeuses ou fausses sur des faits essentiels, par ex. B. en la personne du client ou en ce qui concerne le but ou en ce qui concerne l'occupation ou en ce qui concerne l'hébergement d'animaux, c) la maison de vacances est utilisée à des fins autres que résidentielles, d) le fournisseur a un motif raisonnable de supposer que l'utilisation du service met en danger la sécurité ou la tranquillité d'esprit des autres clients ou voisins ou la réputation du fournisseur en public, sans que cela soit attribuable à la sphère de contrôle ou à l'organisation du fournisseur.
(8) Le fournisseur doit informer immédiatement le client de l'exercice du droit de rétractation ou de résiliation. Dans les cas du paragraphe 7 a), le fournisseur doit rembourser sans délai les paiements du prix de location et/ou les acomptes déjà effectués. En cas de rétractation justifiée ou de résiliation justifiée par le prestataire, le client n'a droit à aucune indemnité. Le client doit rembourser au fournisseur tous les dommages dont il est responsable en raison d'un retrait ou d'une résiliation extraordinaire conformément au paragraphe 7.

§ 6. Responsabilité; Délai de prescription

(1) Le fournisseur est responsable de ses obligations contractuelles. La responsabilité est limitée à l'intention et à la négligence grave du fournisseur si et dans la mesure où il n'est pas indispensablement illimité en vertu des dispositions légales. Si des perturbations ou des déficiences dans les services du fournisseur se produisent, le fournisseur s'efforcera de remédier à la perturbation ou à la déficience si le client en prend connaissance ou si le client se plaint immédiatement. Le client est tenu de faire ce qui est raisonnable pour lui afin d'éliminer la perturbation ou le défaut et de minimiser les dommages possibles.
(2) Le fournisseur n'est pas responsable des objets apportés par le client ; ils ne sont pas considérés comme des objets apportés au sens des articles 701 f. BGB. Une responsabilité du fournisseur selon ces règlements est expressément exclue. Ceci s'applique également expressément aux objets de valeur que le client garde et/ou laisse dans la maison de vacances.
(3) Le client est responsable de tous les dommages que lui-même, ses compagnons de voyage ou ses visiteurs ont causés de manière fautive dans la maison de la maison de vacances, dans la maison de vacances et/ou sur l'inventaire de la maison de vacances. Une assurance responsabilité civile privée est recommandée au client. Le client est tenu d'informer immédiatement le fournisseur de tout dommage. Ceci s'applique en particulier aux dommages qui peuvent affecter d'autres appartements de la maison (par exemple, dégâts des eaux, dégâts d'incendie).
(4) Les réclamations du client se prescrivent après six mois, à moins que le fournisseur ne soit responsable de l'intention. Les réclamations du fournisseur deviennent prescrites dans le délai légal respectif.

§ 7. Arrivée et départ, remise des clés ; Expulsion tardive

(1) La maison de vacances est régulièrement disponible à partir de 15h le jour de l'arrivée. Vous devez arriver avant 22 heures, sauf si une heure d'arrivée plus tardive a été expressément convenue au préalable avec le prestataire. Les arrivées avant 15 heures ne sont également possibles que si cela a été expressément convenu au préalable avec le fournisseur.
(2) Si l'arrivée est convenue entre 22h00 et 8h00 et a lieu pendant cette période, un supplément de 30,00 euros sera facturé
(3) Le client est tenu de présenter sa carte d'identité ou son passeport en cours de validité au prestataire à son arrivée.
(4) Le prestataire peut demander le versement d'une caution de 150,00 € à l'arrivée. Le fournisseur rembourse cette caution si la maison de vacances est libérée à temps et toutes les clés sont remises le jour du départ, sauf accord contraire avec le client et à condition que la maison de vacances ne présente aucun dommage dont le client est responsable. En cas de dommages supplémentaires à la maison de vacances et / ou à l'inventaire, le client paie le montant nécessaire pour l'indemnisation en espèces sur place (article 249 (2) BGB).
(5) Le jour du départ, le client doit quitter la maison de vacances au plus tard à 11h00. Si la maison de vacances est libérée tardivement, le fournisseur a droit à un paiement supplémentaire de la part du client. Cela s'élève à a) 50,00 € (net) pour une évacuation après 11h00 mais avant 13h00. b) 100% du prix d'hébergement convenu / nuit si la chambre est libérée après 13h00. En outre, le fournisseur a droit à une indemnisation pour tous les autres dommages subis en raison d'une expulsion retardée.
(6) L'évacuation conformément au paragraphe 4 n'est considérée comme effectuée que lorsque toutes les clés ont été remises au prestataire ou à son représentant. Si cela a été expressément convenu au préalable avec le fournisseur, le client peut laisser toutes les clés sur la table de la maison de vacances et fermer la porte de l'appartement. Le client est tenu de vérifier que la porte de l'appartement est bien fermée.
(7) En cas de perte d'une ou plusieurs clés, le client doit verser au fournisseur une indemnité pour leur nouvelle fabrication et, si nécessaire, pour l'installation de nouvelles serrures.

§ 8ème. protection des données

Les données personnelles fournies par le client ne seront pas transmises à des tiers par le propriétaire, sauf si cela est nécessaire à l'exécution du contrat.

§ 9. Provisions finales

(1) Les modifications ou ajouts au contrat, l'acceptation des candidatures ou les présentes conditions générales doivent être effectués par écrit. Les modifications ou ajouts unilatéraux par le client sont inefficaces.
(2) Le lieu d'exécution et de paiement est Leipzig Allemagne. Le for juridique pour le droit du bail et le for juridique général est Leipzig.
(3) Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique exclusivement au contrat.
(4) Les présentes conditions générales d'hébergement sont uniquement destinées à l'usage personnel du client. L'utilisation commerciale par des tiers est expressément interdite.
(5) Si l'une des dispositions ci-dessus est ou devient inefficace ou nulle, cela n'affectera pas la validité des autres dispositions. La disposition inefficace doit être remplacée par une disposition qui se rapproche le plus de l'objet de la disposition à remplacer. De plus, les dispositions légales s'appliquent.

bottom of page